Prevod od "vou deixar" do Srpski


Kako koristiti "vou deixar" u rečenicama:

Eu não vou deixar isso acontecer.
Ja neæu da dopustim da se to dogodi!
Não vou deixar que isso aconteça.
Neæu da dozvolim da se to dogodi.
Não vou deixar que nada te aconteça.
Neæu da dozvolim da ti se išta desi.
Não vou deixar que faça isso.
Нећу ти дозволити да се извучеш.
Não vou deixar nada acontecer com você.
Ne želim ništa da ti se dogodi.
Não vou deixar nada acontecer a você.
Нећу им допустити да ти ишта ураде.
Não vou deixar que levem você.
Ne dam im da te odvedu.
Mas não vou deixar isso acontecer.
Ali neæu dopustiti da se to dogodi.
Não vou deixar que te machuquem.
Neæu im dopustiti da te povrijede. Obeæajem da neæu.
Não vou deixar que o mate.
Neæu ti dozvoliti da ga ubiješ.
Não vou deixar você ir sozinho.
Neæu da te pustim tamo samog.
Vou deixar uma coisa bem clara.
Pa... Pusti da razjasnim jednu stvar do kraja
Não vou deixar que nada aconteça a você.
Neæu dozvoliti da se išta desi tebi i njoj.
Eu não vou deixar ninguém te machucar.
Neæu nikome dozvoliti da te povredi.
Não vou deixar acontecer de novo.
Neæu dozvoliti da se to ponovo desi.
Eu não vou deixar nada acontecer com você.
Neæu dozvoliti da ti se išta desi...
Não vou deixar que nada lhe aconteça.
Neæu dozvoliti da ti se dogodi nešto loše.
Não vou deixar que isso aconteça de novo.
Neæu dozvoliti da se to opet desi.
Vou deixar você voltar ao trabalho.
Pustiæu te da se vratiš doktorisanju.
Não vou deixar você fazer isso.
Ne dam ti da to radiš.
E eu não vou deixar isso acontecer.
A ja neću dozvoliti da se to desi.
Acho que vou deixar essa passar.
Mislim da æu ovo propustiti. -On je iz osnivaèke devetorke.
Não vou deixar você machucar mais ninguém.
Necu da ti dozvolim da više ikog povrediš.
Não vou deixar que nada aconteça com você.
Ја нећу дозволити нешто да се деси.
Não vou deixar que aconteça de novo.
Neæu dozvoliti da se to još jednom dogodi.
Não vou deixar que faça isso!
Ne dam ti da to uradiš!
E não vou deixar isso acontecer.
A ja neæu dozvoliti da se to desi.
Não vou deixar isso acontecer de novo.
Neæu dopistiti da se to ponovi.
Não vou deixar você para trás.
Ne želim te ostaviti za sobom.
Não vou deixar isso para lá.
Jer više ništa ne prepuštam sluèaju.
Eu não vou deixar você ir.
Neæu da te pustim da odeš.
Não vou deixar que o machuque.
Necu vam dozvoliti da ga povredite.
Eu não vou deixar você fazer isso.
Не могу да те проћи кроз ту сами.
Não vou deixar ninguém para trás.
Neæu ostaviti nikog iza sebe. -Kada izaðemo, naæiæemo pomoæ.
1.1465291976929s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?